| |
“I”及“me”中文同譯作“我”,但在英文,“I”、“you”、“we”、“they”、“he”、“she”及“it”這類代名詞多會放於句子開始或動詞之前的位置,例如: |
| |
(例一) |
I
like chocolates. |
| |
(例二) |
He
cooks breakfast. |
| |
(例三) |
She
eats the food. |
| |
|
|
|
|
而 “me”、“you”、“us”、“them”、“him”、“her”及“it”這類代名詞,則會放在動詞以後
(即句子中間或尾部的位置),例如: |
| |
(例一) |
Mary plays
with him. (“play”是動詞) |
| |
(例二) |
Dad takes
her to the park. (“take”是動詞) |
| |
(例三) |
They are
too noisy. The man doesn't like them.
(“like”是動詞) |
| |
|
|
|
|
“my(我的)”、“your(你的)”、“our(我們的)”、“their(他/它/牠們的)”、“his(他的)”、“her(她的)”及“its(它的)”這類字與以上代名詞十分相似,容易被混淆。
“my”、“their”等字會放於人物或物件前,以說明物件是屬於哪人的,如中文的“我的鉛筆”(my
pencil)一樣,例如: |
| |
(例一) |
This is my
dog. |
| |
(例二) |
They bought
a book. This is their
book. |